Hi, I'm Alex

Mobile App & Video Game Localization Expert

I'm here to help you adapt your product for the Russian market
9+ years' experience

I have always been obsessed with languages—especially English-to-Russian translation. I have been translating professionally since January 2010.
30 video games localized

I've worked on various genres such as, but not limited to, FPS, racing, e-sports, space flight simulators, superhero games, and others. The shortest project took only a few days to complete; the longest was a year and a half.
100+ mobile apps localized

I have worked on mobile games and apps for various categories including, but not limited to, music apps, photo editors, messenger apps, puzzles, trivia, arcade, sports, dash cams and much more.
2,500,000+ words translated

Definitely enough to let you know that I've got enough experience to make your creation shine in another language, just like it did in the original!
I've localized a lot of games, mobile apps, and websites into Russian over the past few years. Here are some of the remarkable projects I've been involved with.

Click on a project to see more:
Most of the titles I'm currently working on or have worked on in the past cannot be revealed because of non-disclosure agreements (NDAs).

Even so, the experience they have afforded me makes them an important part of my portfolio. Here's a small selection:

People are more willing to use a product in their native language. That's where I can bring value to your business; my services allow your company to seamlessly enter the Russian market.

I can translate your product into Russian whether it is a video game, mobile app, software, website, landing page, or any other kind of multimedia.

Increase your reachenter the Russian market!
Video Game Localization
I have not only a deep understanding of video game localization, but I personally enjoy gaming too! I was an avid gamer in the past and still like playing games. I even remember what IDDQD and IDKFA were ;)

• User interface and keywords
• Audio and onscreen strings
• Marketing and web content
• Social media ads and banners
• Forum posts and in-game mass messages
• Game dialogues and item descriptions
• Blogs, daily updates, and other gaming-related materials...

I've localized all of these and can help you make the text accompanying your product entertaining for Russian players!
Mobile App Localization
Russia is one of the world's largest markets and expands year-by-year. Reach more Russian-speaking users and boost your revenue!

I have localized over 100 apps in various categories, including entertainment, business, trivia, puzzles, educational, races, arcades, sports, music apps, photo editors, apps for kids, and many more for Android, iOS, Mac, and Windows.

User interface strings, online help content, app store descriptions, screenshots, keywords, landing pages—I know how to properly translate all of these into Russian, taking into account platform specifics and aspects of the market.

Professional translation gives you superpowers. It will multiply downloads and expand your reach!
Proofreading & Review

Need to check your translated text against source text or check to see how a translation stands alone? That's also doable!

I can proofread text, strings, or any other content that was translated from English into Russian by another linguist, and review quality if needed. Two pairs of eyes are better than one!
Creative Adaptation / Transcreation
Even a two-word social media banner, one line ad, or a catchy slogan can be tricky to fully translate, especially if there is wordplay or rhyme in it. Things get even more complicated if that text is accompanied by an image.

This process involves a lot of brainstorming. I transcreate banners and social media ads regularly and can help you creatively adapt yours.
Localization Testing

A message in one language can be longer than in another. If you don't take this into account when preparing your product for localization, there might be problems in the localized version. Of course, that's not the only pitfall that might arise.

I believe every localized product needs to be tested before going live. I can test your product on desktop or mobile to ensure that all strings fit the context, appear correctly on the screen, and don't overlap or get cut off.
What You'll Get
I give the same care and attention to every job, no matter how small or large, and strive to deliver top-quality translation every single time. I double check my work against the source text and re-read it several times until I like the result. If it's marketing copy, I even print it out to check on paper.

I won't be happy if my Russian text flows unnaturally or if I've got any lingering doubts that haven't been clarified. Usually, I ask lots of questions, but don't be afraid—it doesn't mean I'm a newbie. Often there's not enough context or a variety of options for conveying a message. Stay in touch during the project in case something needs clarification or resolution and the translation will flow freely.
I use CAT tools in my work (one of them is SDL Trados Studio 2015). Content I work on is stored in translation memories, so I don't need to keep everything in my head! That speeds up my process, saves me precious time, saves you money, and allows me to return to a given project or work on different projects in parallel, even if somebody else has worked on them previously.

If I'm not provided with glossaries, I compile them as I go so I'm using consistent terms across a project. Apart from that, I have all the up-to-date terminology used by third parties such as Xbox, PS, Windows, Android, iOS, etc.
Timely Delivery
I hate being late and procrastinating is not my thing. Your project will be delivered by the agreed deadline or even earlier depending on my workload or queries that might arise along the way.
I'm grateful to my clients for trusting me.
Here's what some of them say:
Fantastic collaboration thanks to his deep knowledge into gaming and his on time delivery of outstanding quality!
Viviane Matowanyika
Portuguese Translator, Brazil
Alexander was very prompt to help me with a small project in a tight deadline. He was very professional and reliable, therefore, I highly recommend his services.
tiim.lv, Latvia
Thank you so much for your work! Everything was done in time and with high quality! Recommend!
Applingua, UK
Great working with Alexander - friendly and capable. Really helped us out this time!
Jonas Hovgaard
After working with several other Russian translators, I finally found Alex. He always insist on understanding the context and provide precise translations. No complaints ever, I can only recommend.
Sinan Tözer
Wixot, UK, Turkey
It was great to work with Alexander. Totally recommending him for app localizations!
Alexander is a very professional service provider who is reliable and delivers not only on time but also outstanding quality. Anyone should be happy to work with him. I cannot recommend Alexander highly enough.
Japan, USA
Alexander Manaenkov is qualified in:
-Proofread level in English to Russian
-Pro level in English to Russian
-Standard level in English to Russian

Alexander has been a valued member of our community since January 22, 2014 and has completed 3,091 approved jobs (32,884 words/characters). Using our unique checking system, Alexander's average quality score is 9.46/10 with 0 rejected translations.

Reference letters: November 2014, May 2017
China, Hungary
Alexander is a very professional, friendly, reliable and helpful linguist. We are looking forward to working with him again.
Feel like I'm the man for your Russian localization project?
Let's get in touch and I'll be happy to help you!
Alexander Manaenkov

English-to-Russian Translator & Video Game Localization Specialist


+7-923-420-4336 | Tomsk, Russia

Skype: alexander.manaenkov
Write Close
Any questions? Drop me a line!
No spam, I promise!